MAGYAR -  DEUTSCH -  IMPRESSUM

dr._Lázár_Dénes_
jogi szakfordító, bírósági szakértő
denes.lazar_[at]_hitelesforditas.de
Bécs Budapest Detmold

 

Szüksége van cégiratainak hiteles német fordítására?

Megrendelés Cégiratok

Szeretné megismerni egy német jogi szöveg tartalmát?

Megrendelés jogi szakszövegek

Szertené áttekinteni szolgáltatásainkat?

Teljes Árlista

 

Várjuk megrendelését!

Fax: +36 7o_315 8716

Email: denes.lazar [at]
hitelesforditas.de

 

 

 

 

Rendelje meg cégiratainak hiteles németnyelvű fordítását!

  • Akár egy hétvége alatt   
    (Ha péntekig megkapjuk, hetfőn visszaküldjük)
  • Fix fordítási díj 3oo,- Euro   
    (5 oldal vagy 1o.ooo leütés)
  • Megbízható eredmény   
    (A német jogi szakkifejezések pontos ismerete)

Megrendelés Cégiratok

Általános Fordítási Feltételek


A "www.hitelesforditas.de" egy magyar- és németnyelvű fordítóiroda weboldala. A fordítóiroda vezetője dr...Lázár..Dénes szakfordító, aki több mint 1o éve foglalkozik jogi szövegek fordításával. Ehhez kapcsolódóan bírósági szakértőként jogosult magyar és német nyelvű fordítások tartalmát hitelesíteni.

Fordítóirodánk közvetlenül elérhető Bécsben, Budapesten és Detmoldban.

Ezen a weboldalon, tájékozódhat irodánk ajánlatairól, üzleti céljairól és fordítási feltételeiről. Ha további kerdése van, szívesen állunk a rendelkezésére!  

1. Ajánlataink - Hiteles Fordítások

Hiteles fordításokat irodánk minden esetben a lehető legrövidebb időn belül (max. 5 nap) elkészíti. Az itt feltüntetett árak a gyorsított fordítási eljárás díját és a hitelesítési záradék díját tartalmazzák.*
 

1.1 Cégiratok (Cégkivonatok, társasági szerződések)

EUR 3oo,- 

Egy 3 oldalas társasági szerződés és egy 2 oldalas cégkivonat lehető legrövidebb időn belüli hiteles fordításának együttes ára.

1.2 Oklevelek, Bizonyítványok, Engedélyek

EUR 4o,- 

Egy érettségi bizonyítvány, szakmunkás bizonyítvány vagy bármilyen más egyoldalas oklevél lehető legrövidebb időn belüli fordításának az ára.

1.3 Szerződések, Határozatok, Bírósági iratok

EUR 2,5 / sor 

Maximum 5 oldal terjedelű szerződések, közigazgatási határozatok és bírósági döntések lehető legrövidebb időn belüli fordításának az ára.

Szükség esetén tötse le árlistánkat vagy kérje árajánlatunkat! (Oklevelek es Szerződések Megrendelése cáljóból töltse le a "Megrendelés jogi szakszövegek.pdf" dokumentumot.)
*Az árváltoztatás jogát fenntartjuk. A fenti áraink nem tartalmazzák az ÁFÁ-t és az esetleges postaköltséget.

2. Üzleti céljaink

"Übersetzen heißt verstehen" - Egy szöveget lefordítani csak az tud, aki érti annak tartalmát. Különösen nehéz ezért jogi szövegeket lefordítani, mert azok szóhasználatát, felépítését és belső logikáját megérteni még az anyanyelvünkön sem könnyű feladat.

Sok fordító a jogi szöveg megértése helyett inkább a könnyebb utat választja és a szövegről szó-szerinti fordítást készít. Az így készült fordítások idegen nyelven teljesen érthetetlenek; akár csak a távolkeleti termékekhez csatolt magyar nyelvű használati utasítások. A rossz minőségű fordítások okozta kárt ugyanakkor minden esetben a megrendelő viseli, egy elszalasztott üzleti lehetőség, vagy rosszabb esetben egy elveszíttett üzleti vita formájában.

A fordítóirodánk célja megmutatni, hogy lehet jogi szövegekről jó minőségű fordítást készíteni. A tapasztalataink alapján egy jó minőségű fordításhoz három féle tudás szüséges:
- a magyar és német jogi szakkifejezések pontos ismerete;
- a lefordítandó szöveg nyelvtani elemzése; és
- a lefordított szöveg anyanyelvi lektorálása.
Mi mindhárom területen a lehető legtöbbet tudjuk nyújtani megrendelőinknek!

3. Fordítási Feltételek

3.1 Megbízások

Megbízását eljuttahatja hozzánk bármelyik fax-számra vagy emailben. A megbízáson kérjük tüntesse fel nevét, beosztását és telefonszámát. A megbízáshoz kérjük csatolja a lefordítandó szöveg másolatát.

A megbízást általában 1-2 órán belül visszaigazoljuk. A megrendelő ellenkező utasításának a hiányában a fordítást elkezdjük a másolatban elküldött dokumentum alapján. A fordítást minden esetben a lehető legrövidebb időn belül (max. 5 nap) elkészítjük.

3.2 Hitelesités

Hiteles fordítás megrendelése esetén, kérjük, jutassa el hozzánk postán az eredeti dokumentumot vagy az eredeti dokumentumról készült hiteles másolatot. Eredeti dokumentumokat, kérjük, addig ne küldjön el, amíg megbízását vissza nem igazoltuk.

A dokumentumról hiteleses másolatot, Magyarországon és Ausztriában, a közjegyzők (Notar) készítenek; Németországban a közjegyzőkön (Notar) kívül a polgármesteri hivatalok (Bürgerservice) is.

3.3 Számlázás

A fordítási díjak általában fix díjak, ezért azok tartalmazzák a gyorsított fordítási eljárás díját és a hitelesítési záradék díját. A fix díj csak az esetleges postaköltséget és az ÁFÁt nem tartalmazza.

A leütésszám szerinti díjazás esetén a lefordított szöveg leütésszáma mérvadó.

A fordítás díja a számla kézhezvételét követő 14. naptári napon esedékes.

A megrendelő és a fordítóiroda közötti jogviszony részleteit az fordítóiroda általános fordítási feltételi (Allgemeine Bedingungen für Übersetzungsleistungen) tartalmazzák.

4. Nyomtatványok

Válassza ki és mentse le a a megfelelő nyomtattványt számítógépére! Aztán, szükség szerint, töltse és nyomtassa ki, majd írja alá és küldje vissza faxon bármelyik telefonszámunkra.

Teljes Árlista

Általános Fordítási Feltételek

 

Megrendelés (Cégiratok)

Megrendelés jogi szakszövegek

 

Ausztria:
Lorystrasse 5o /4 /14.
A-111o Wien
Fax: +43..65o 34..34 658

Magyarország:
Mátyás tér 14. III/9.
H-1o84 Budapest
Fax: +36..7o 315..8716

Németország:
Dörenwaldstr. 8
D-3276o Detmold
Fax: +49 177..679..1461

dr._Denes_Lazar © 2oo6_(2oo9/o8)